Tag Archives: Hanno Wember

The Shakespeare Oxford Society and the Shakespeare Fellowship Announce Details For Their 2013 Toronto Joint Conference, October 17 – 20

The theme of this year’s Shakespeare Authorship Conference is “Shakespeare and the Living Theatre.” It will be presented with support of the Theatre and Drama departments of York University and the University of Guelph, two major Canadian universities.

Conference organizer Professor Don Rubin of Toronto’s York University stated “The man who wrote under the name of Shakespeare, was clearly a man of the theatre. We know that William of Stratford had connections to the Globe but few people know that the 17th Earl of Oxford, also had significant theatre connections to both adult and children’s companies of the period.” “We are hoping that the Conference will offer new understandings of these connections as well as insights into theatrical conditions of the time and put to rest the idea that William of Stratford was the only candidate in the authorship debate with strong and profound theatrical involvement.”

There will be a variety of papers on related subjects presented as well as a trip to Canada’s internationally-acclaimed Stratford Festival to see a production of The Merchant of Venice, including a chance to meet and talk with the director of the production (and also the new Artistic Director of the Stratford Festival), Antoni Cimolino.

A preliminary list of speakers and topics is provided below:

Toronto Conference Schedule

                   The following program is subject to change.         

Thursday, 17 October   

    12:00-1:00   Registration

    1:00-1:15     Welcome. Opening of Conference.

    1:15-2:00      Shelly Maycock.  (Virginia)

                         “Essex, Oxford and the Concept of Popularity in Late Elizabethan

                         Discourse.”  How the notion of popularity can be recast from an 

                         Oxfordian perspective.

    2:00-2:45      Priscilla Costello.  (Ontario)

                         “Astrology Confirms de Vere.”   A professional astrologer compares the

                          astrological charts of de Vere and “Shakespeare.”

    2:45-3:30     Ron Halstead.  (Michigan)

                         “Death of a Dictator: The Dangerous Timeliness of Julius Caesar and

                          the Authorship Question.”  De Vere’s interest in rebellion.

    3:30-3:50    Coffee break

    3:50-4:35  Walter Hurst.  (North Carolina)

                           “What’s Your Authority for that Statement: An Approach to

                             Examining External Evidence in Early Modern Authorship.”

                             How to evaluate the strength of historical evidence.

    4:35-6:00         Video: The Naked Shakespeare

                           A new video on the authorship question from Germany.

 

Friday, 18 October 

     8:30-9:15       Ron Hess.  (Georgia)

                            “The Significant History of The Passionate Pilgrim.” Did this work

                              predate both Venus and Adonis and Rape of Lucrece?

     9:15-10:0        Heward Wilkinson.  (UK)

                            “Coleridge and the Implications of Authorial Self-Awareness in

                              Shakespeare.”   There is no sign that the Stratford man embodied

                              the consciousness of “Shakespeare” while there is substantial testimony

                              that Oxford did.

    10:45-10:45     Michael Egan. (New Mexico)

                            “The Shakespeare Grain Dealer Uproar.”  The documented facts about

                             Shakspere’s financial arrangements, when compared with the plays, show

                             clearly that we are dealing with two distinct individuals, the man from

                             Stratford and the man who wrote the plays.

    10:45 –11:05   Coffee Break

    11:05-11:50     Tom Regnier. (Florida)

                              “Could Ben Jonson Think Like A Lawyer? Taking a Closer

                               Look at Clarkson and Warren.”   A revaluation of the 1942 study on

                               property law in Elizabethan drama which disparages Shakespeare’s

                               legal knowledge.

    11:50-12:35      Earl Showerman. (Oregon)

                              “A Midsummer Night’s Dream: Shakespeare’s Aristophanic Comedy.”

                               Was Shakespeare acquainted with Athenian drama?  The former

                               President of the SF explores the territory.

                                Lunch on own

     3:00               Bus leaves for the Stratford Festival

                                (Tom Regnier paper on “The Law and Merchant” on bus)

     5:00               Arrive at Stratford.  Meeting with Antoni Cimolino (Director

                                of Merchant)  followed by “on own’ dinner                

      8:00               Merchant of Venice on Festival Stage                      

     10:30             Bus returns to Toronto (arrives about 12:30 a.m.)

 

Saturday, 19 October

            8:30-9:30      Annual Meeting of the Shakespeare Oxford Society

9:30-10:15     Cheryl Eagan-Donovan. (Massachusetts)

                         “The Reason for the Alias: Oxford’s Bisexuality and

                           the Elizabethan Theatre.”  A look at the sexual 

                           behavior of  bothactors and audiences of the

                           period suggests that Oxford’s Sexuality may have                                been a prime reason for the pseudonym.  

           

10:15-11:00    Hank Whittemore. (New York)

                                    “The Unbroken Line: Oxford, Acting Companies and the

                                    Phenomenon of Shakespeare.”  A look at de Vere as guiding

                                    force behind the three most important acting companies

                                    of Elizabeth’s reign.

11:00-11:15    The Missing Debate: A Comment. Don Rubin and Keir Cutler.

11:15-12:00      Roger Stritmatter (Maryland) and Lynne Kositsky (Ontario)

                         ‘Much Ado About Nothing: The Tempest Debate.” Two major

                         scholars put the Tempest dating debate to rest.    

            12:00-12:15       The Tempest Book launch/signing (Roger and Lynne)

           

12:15-1:45      Lunch (buffet with Keynote)

                        Mark Anderson (Massachusetts)

                        “Shakespeare, Newton and Einstein: Listening to the Obsession

                        of Genius.”  The author of the major de Vere biography, Shakespeare

                        By Another Name looks at the nature of genius and obsession.

 2:00-2:45        Robert Detobel/Henno Wember  (Germany)

                        “The Outcast State: Oxford’s Passion for the Theatre.”  Was it

                        his love of the theatre that led to Oxford’s “outcast state?”

 2:45 to 3:30    Keir Cutler (Quebec)

                         ‘From Crackpot to Mainstream: The Evolution of the Authorship

                        Question.”  Are the doubts about the man from Stratford becoming

                        mainstream? An actor suggests that the answer is “yes.”

3:30 to 4:15      Sky Gilbert (Ontario)

                         “Was Shakespeare A Euphuist?”  The connections between Shakespeare

                           and Lyly, between Endymion and Twelfth Night done with student actors. 

4:15 to 4:35      Coffee break

4:35 to 6:35    Canadian Premiere Screening: Last Will and Testament

Introduction of this full-length film by the directors – Lisa and Laura     Wilson.                                          

 

 Sunday, 20 October

 8:30-9:30         Annual Meeting of the Shakespeare Fellowship

 9:30-10:20       Ramon Jimenez (California)

                          ‘Shakespeare’s Two Lear Plays: How the Playwright Transformed His

                          First Romance into his Last Tragedy.”  From King Leir to King Lear.

10:20-11:20       Michael Morse. (Tennessee)

                           “What the Thunder Said and Tom O’Bedlam’s Song.”  Views of Lear.

11:20-12:15        Gerit Quealey. (New York)

                            “Studying Authorship: Why It Matters for Actors. The Road

                              To Revelation.”  How authorship research can inform and illuminate

                               A Text.” A working actor demonstrates her points with student actors.

12:15-2:00         Closing Banquet with Keynote.  Awards and Final words.

    John  Shahan (California).

    “The Shakespeare Authorship Coalition: Future Strategies.” The

    head of SAC and one of the editors of the volume Shakespeare Beyond

The conference will also include the annual general meetings of both organizations, which, because of the proposed unification of the two organizations, should not be missed.

The conference will be held at the Metropolitan Hotel in Toronto; registrants may receive a conference rate of $135/night at the hotel by calling 800-668-6600 or by e-mail at reservations@tor.metropoliton.com. Please mention Reservation ID#269-931 or the SOS or the SF. This hotel room rate will be good for up to three days before and after the conference for those who wish to extend their visit to Toronto. This rate is guaranteed for reservations made before September 17.

Transportation from the Toronto airport directly to the hotel can be obtained from Airport Express (905-564-6333 or http://www.torontoairportexpress.com). Rates are $27.95 one-way and $42.00 for round trip. There is a 5% discount for ordering online. There is a 10% senior and student discount for one-way only ($25) so this is not practical if you want a round trip.

Full registration for the conference includes all presentations and materials as well as lunch on Saturday and Sunday. Per day rates are also available. Registration is also possible onsite, including reduced daily rates for Saturday and Sunday that do not include lunch.

Please note, however, that the trip to Stratford may not be available for registrations received after September 15. 

For more conference information or to register for the conference, please visit www.Shakespeare-Oxford.com.

Robert Detobel translates Whalen review

Robert Detobel has translated Richard F. Whalen’s English-language review of James Shapiro’s new book, Contested Will: Who Wrote Shakespeare?, into German. Whalen’s review is now available on the German-language Shake-speare Today website.

Shake-speare Today administrator Hanno Wember said that Detobel will also translate R. Thomas Hunter’s review and will write a review of his own for Shake-Speare Today. When asked why the site is offering this service to their German readers, Wember said:

Shapiro’s book will be known in Germany sooner or later. Shapiro’s reputation, authority and influence on Shakespeare scholars should not be understimated. This holds for Germany as well. Possibly there will be reviews soon; even if no German translation of his book will be published in the near future. So we want to offer our readers an Oxfordian view first.

***

Richard Whalens Rezension von James Shapiros neuem Buch Contested Will: Who Wrote Shakespeare? wurde von Robert Detobel ins Deutsche übersetzt und ist jetzt auf der deutschsprachigen Internetseite Shake-speare Today zugänglich.

***

Update April 2, 2010
Robert Detobel’s translation of R. Thomas Hunter’s review of
Contested Will: Who Wrote Shakespeare? by James Shapiro has been posted to Shake-speare Today.

First negative response to Kreiler’s Der Mann

Hanno Wember reported on the first negative review of Kurt Kreiler’s new book Der Mann der Shakespeare Erfand (The Man who Invented Shakespeare) on his German-language, Oxfordian website: Shake-speare Today. The book review appeared in the leading German newspaper, Frankfurter Allgemeine Zeitung (Frankfurt General Newspaper) on January 12, 2010 under the title:  “Wer bin ich – und wenn ja, wie viele nicht?” (Who am I – and if so, how many am I not?) by Tobias Doring.

John Tanke of Berkeley CA translated Wember’s German essay into English, and the translation now appears in the English section of Shake-speare Today under the title, “The Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) has just published a review of Kreiler’s book”

Wember said:

The “Frankfurter Allgemeine  Zeitung “(FAZ) has just published the latest in a series of reviews [of Kreiler’s book] in the German print media. Tobias Döring is the first to side with the man from Stratford-but only indirectly, and with a highly defensive rationale: “There’s no reason for doubt.”

Tanke has also translated another review of Kreiler’s book that appeared in Weiner Zeitung (Newspaper from Vienna) on December 19, 2009 titled “Vom Himmel gefallene Genies” (A Genius Out of the Blue) by Gerald Schmickl. The translation appears on the Shake-speare Today English language section under the title: A Genius Out of the Blue.

Tanke translates Schmickl’s commentary:

With a modicum of skepticism and common sense, it’s rather easy to accept the proposition that this actor and theatrical entrepreneur from Stratford, possessing relatively little means and little education, couldn’t, at the same time, have been a great dramatic genius. Unless of course one believes that a genius can fall from the sky, as it were-a notion that’s by no means incidental to the bourgeois theory of art. Like its very own Christmas miracle. And it’s for the same reason that this theory clings to such a notion so tenaciously.

Entire Sueddeutsche Zeitung article translated on Shakespeare Today website

Hanno Wember reports that an English translation of the entire article titled “Who wrote Shakespeare’s Dramas?” by Ekkehardt Krippendorf that appeared in the January 5, 2010 edition of the German newspaper Sueddeutsche Zeitung is available on his Shakespeare Today website at:  http://shake-speare-today.de/front_content.php?idart=265

This review of Kurt Kreiler’s new book, Der Mann der Shakespeare erfand, was translated by John Tanke, Ph.D of  Berkeley, CA who had been an assistant professor of English at the University of Michigan from 1993-1999 and a visiting assisting professor of English at Union College from 1999-2002.

Of Shakespeare’s accomplishment, Tanke translates Krippendorf:

As computer-assisted research has shown, Shakespeare had approximately 18,000 words at his disposal-the largest vocabulary of any poet or writer in history, and five times as many as the average educated person today; he bequeathed around 1500 new words and phrases to the English language; and more than 200 classical and post-classical authors are either cited or paraphrased in his works. Whatever linguistic superlatives one can think of can justly be applied to him.

No surprise, then, that at a certain point doubts began to arise about the authorship of the man from Stratford.

. . .

Soon Edward de Vere came into the crosshairs of the biographical detectives. A study from 1923 was instrumental, to the great dismay of the Stratfordians, in convincing Sigmund Freud, an avid reader of Shakespeare, to declare himself an “Oxfordian” shortly before his death. From this point onward it was no longer completely illegitimate to pose the authorship question.

A report of the Sueddeutsche Zeitung article with selected clips translated by Robert Detobel appeared on our SOS News Online site on January 6, 2010 in the post: “Detobel translates Kripendorff comments” at:
https://shakespeareoxfordsociety.wordpress.com/2010/01/06/detobel-translates-krippendorff-comments/

Oxford in the mirror

derspeigel114

Der Speigel 47/2009 p. 114

derspeigel
Der Speigel 47/2009 p. 115

Oxfordian Hanno Wember, author of the German-language Shake-speare Today website, reports from Germany:

The leading German political weekly magazine Der Spiegel (The Mirror – circulation more than one-million) has this week a four-page essay by Urs Jenny. (Jenny is editor of the Der Spiegel culture section. He has worked as theatre dramaturge with some of the most famous German stage directors.) “Der Dichter und sein Doppelgänger” (The Poet and his Doppelganger), triggered by Kurt Kreiler’s book, Der Mann der Shakespeare erfand (The Man Who Invented Shakespeare), published recently by Suhrkamp/Insel, a leading German publishing house. The debate, which was suppressed for decades, is now opened and scarcely can be silenced again, as other media have already taken part.

Der Spiegel writes:
“Now a German author argues the case of the ‘other Shakespeare’ and stimulates an old suspicion”.

The effect of Der Spiegel on the German cultural world should not be underestimated: Things will never be as before.

The article is in the print magazine only and is not available online. But we can offer a glimpse on the first German Oxfordian webpage: http://shake-speare-today.de/. Click “Aktuelles” (current events) on the left, you will find the link to Der Spiegel. You can page down to Seite (page) 114, and you can see the article as it appears in the publication.

Hanno Wember review of Der Mann

German correspondent Hanno Wember offers an extensive review of Kurt Kreiler’s Der Mann, der Shakespeare erfand: Edward de Vere Earl of Oxford (1550-1604) (The Man who Invented Shakespeare: etc.) on Mark Anderson’s Shakespeare by Another Name blog: http://shakespearebyanothername.blogspot.com/2009/10/news-from-germany-ein.html

Wember discussed Kreiler’s earlier work in the Anderson post:

Kreiler published earlier “The Poems of Edward de Vere” (Verlag Laugwitz, 2005), a bilingual English – German edition. By this he proved to be an excellent translator of poetry.

“Fortunatus im Unglück, Die Aventiuren des Master F.I” (Insel, 2006) . A German translation of the anonymous “The Adventures of Master F. I.” In an 80 p. comment he shows that it is an early work of Edward de Vere. This was really something new and in “Der Mann…” Kreiler referred several times to this finding.

In 2003 he wrote a feature-essay (a satire) “Der Mann mit dem Eber” (“The man with the Boar”) in “Neues Shake-Spear Journal”, a German Oxfordian yearbook, published since 1997, (editors Laugwitz and [Robert] Detobel).

Wember said he would expect more reviews during the Frankfurt Book Fair, Oct. 14-18, because Kreiler’s publisher, Suhrkamp/Insel is “first rank”.